Na osnovu člana 16. stav 3, člana 150. st. 1. i 2, člana 163. stav 4, člana 167, člana 177. stav 1, člana 179. stav 4, člana 239. i člana 265. Zakona o vazdušnom saobraćaju („Službeni glasnik PS”, br. 73/10, 57/11, 93/12, 45/15, 66/15 – dr. zakon, 83/18, 9/20, 62/23 i 19/25),
Direktor Direktorata civilnog vazduhoplovstva Pepublike Srbije donosi
|
PRAVILNIK o izmenama i dopunama Pravilnika o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti i o odobravanju vazduhoplovno-tehničkih organizacija i osoblja |
Član 1.
U Pravilniku o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti i o odobravanju vazduhoplovno-tehničkih organizacija i osoblja („Službeni glasnik PS”, br. 83/24, 49/25 i 122/25), član 3. menja se i glasi:
„Član 3.
Ovim pravilnikom propisuju se i dopunski uslovi za primenu Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014 u Republici Srbiji.
Dopunski uslovi obuhvataju:
1) uslove za odobrenje obuke koja nije EASA Deo-147 obuka, koji su dati u Prilogu 4, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
2) uslove koji se odnose na overu radova na vazduhoplovima koji nemaju dokument o tipu koji je izdala ili priznala EASA i upis ovlašćenja u dozvolu, koji su dati u Prilogu 5, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
3) uslove koji se odnose na imenovana lica iz Dela-M, koji su dati u Prilogu 6, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
4) uslove koji se odnose na imenovana lica koja se odobravaju u skladu sa Delom-145, koji su dati u Prilogu 7, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
5) uslove koji se odnose na imenovana lica iz Dela-CAMO, koji su dati u Prilogu 8, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
6) uslove koji se odnose na imenovana lica iz Dela-CAO, koji su dati u Prilogu 9, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
7) uslove koji se odnose na primenu Dela-145 u pogledu održavanja vazduhoplova koji nemaju potvrdu o tipu koju je izdala ili priznala EASA, koji su dati u Prilogu 11, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
8) uslove koji se odnose na sistem za planiranje raspoloživosti osoblja u organizacijama za obezbeđivanje kontinuirane plovidbenosti i organizacijama za održavanje, koji su dati u Prilogu 14, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
9) uslove koji se odnose na elektronski sistem za vođenje evidencije zapisa o održavanju i kontinuiranoj plovidbenosti vazduhoplova, koji su dati u Prilogu 15, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
10) način na koji Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) obavlja proveru plovidbenosti, koji je dat u Prilogu 18, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
11) uslove i rokove za jednokratno prekoračenje odobrenih intervala u Programu održavanja vazduhoplova, koji su dati u Prilogu 19, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
12) dodatne specifikacije plovidbenosti za obavljanje delatnosti, koje su date u Prilogu 20, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo, a kojim se u domaće zakonodavstvo preuzima Uredba Komisije (EU) br. 2015/640 od 23. aprila 2015. godine o dodatnim specifikacijama plovidbenosti za određenu vrstu delatnosti i o izmeni Uredbe (EU) br. 965/2012, izmenjena i dopunjena Sprovedbenom uredbom Komisije (EU) br. 2019/133 od 28. januara 2019. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba (EU) br. 2015/640 u pogledu uvođenja novih dodatnih specifikacija plovidbenosti;
13) praćenje naloga za plovidbenost, koje je dato u Prilogu 21, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
14) dopunske uslove za primenu tačke ML.A.201 stav e), koji su dati u Prilogu 22, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
15) sadržaj izjave iz uverenja o spremnosti za upotrebu organizacije za održavanje koju je odobrila EASA ili država članica, koji je dat u Prilogu 23, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo;
16) procenu nezavisnog ovlašćenog osoblja, koja je data u Prilogu 24, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.”.
Član 2.
U članu 4. stav 1. tačka 11) menja se i glasi:
„11) Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 je Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. avgusta 2012. godine kojom se utvrđuju sprovedbena pravila za sertifikaciju u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine ili za izjavu o usaglašenosti vazduhoplova i sa njima povezanih proizvoda, delova i uređaja, kao i za zahteve u pogledu osposobljenosti organizacija za projektovanje i proizvodnju. Ova uredba preuzeta je u pravni sistem Republike Srbije Pravilnikom o sertifikaciji vazduhoplova i organizacija za projektovanje i proizvodnju („Službeni glasnik RS”, br. 49/25 i 95/25);”.
U tački 12) reči: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23 i 10/25)” zamenjuju se rečima: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23, 10/25 i 93/25)ˮ.
U tački 13) reči: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23 i 10/25)” zamenjuju se rečima: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23, 10/25 i 93/25)ˮ.
U tački 14) reči: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 3/21 i 65/23)” zamenjuju se rečima: „(„Službeni glasnik RSˮ, 3/21, 65/23 i 70/25)ˮ.
U tački 16) reči: „(„Službeni glasnik RSˮ, br. 3/21 i 65/23)” zamenjuju se rečima: „(„Službeni glasnik RSˮ, 3/21, 65/23 i 70/25)”.
U stavu 2. reči: „koji se koriste u prilozima 1. i 20.” zamenjuju se rečima: „koji se koriste u prilozima 1, 20. i 23.”.
Član 3.
Posle člana 4. dodaju se nazivi članova i čl. 4a i 4b, koji glase:
„Značenje skraćenica
Član 4a
Skraćenice koje se koriste za ovlašćenja za vazduhoplove i ograničenja koja se upisuju u Deo-66 dozvolu date su u Prilogu 3, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Obrasci
Član 4b
Obrasci sertifikata koji se na osnovu ovog pravilnika izdaju u Republici Srbiji do njenog pristupanja Evropskoj uniji, kao i obrazac zahteva za prvo izdavanje/izmenu/produženje roka važenja Deo-66 dozvole za održavanje vazduhoplova koji se koristi u Republici Srbiji dati su u prilozima 11, 16. i 17, koji su odštampani uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.”.
Član 4.
Član 6. menja se i glasi:
„Član 6.
Dozvole za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti održavanja vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja, kao i dozvole za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti obezbeđivanja kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja, koje su važeće na dan stupanja na snagu ovog pravilnika, važe do izdavanja odgovarajućih dozvola u skladu sa odredbama ovog pravilnika, a najkasnije do 31. decembra 2027. godine.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, dozvole koje su izdate organizacijama za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti održavanja vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja, na koje se primenjuju odredbe Dela-145 Aneks II Priloga 1. ovog pravilnika, koje su važeće na dan stupanja na snagu ovog pravilnika, važe najkasnije do 31. decembra 2027. godine.
Sertifikate o odobrenju organizacija za obezbeđivanje kontinuirane plovidbenosti i organizacija za održavanje, čiji su obrasci dati u Prilogu 1. ovog pravilnika, Direktorat će izdavati u formi dozvole za obavljanje odgovarajuće vrste vazduhoplovno-tehničke delatnosti.
Sertifikat o odobrenju organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova, čiji je obrazac dat u Prilogu 1. ovog pravilnika, Direktorat će izdavati u formi potvrde o pravu na obučavanje osoblja za održavanje.
Vazduhoplovno-tehničkoj organizaciji koja ima važeću dozvolu za obavljanje delatnosti izdatu u skladu sa Odeljkom F ili Odeljkom G Aneksa I (Deo-M) ili Aneksom II (Deo-145) može se, na njen zahtev, izdati dozvola za obavljanje delatnosti u skladu sa ovim pravilnikom na obrascu 3-SAO, pod uslovom da do 1. septembra 2026. godine dostavi Direktoratu na odobrenje priručnik organizacije koji je usaglašen sa ovim pravilnikom, kao i plan usaglašavanja sa odredbama ovog pravilnika.
Izuzetno od člana 4. stav 2. Priloga 1. ovog pravilnika, Direktorat može organizaciji, na njen zahtev, do 1. septembra 2026. godine da izda odobrenje u skladu sa Odeljkom F i Odeljkom G Aneksa I (Deo-M), sa rokom važenja do 31. decembra 2026. godine.
Izuzetno od člana 4. stav 4. podst. 2. i 3. Priloga 1. ovog pravilnika, organizacija može do 1. novembra 2026. godine da otkloni sve nalaze koji proizilaze iz neusaglašenosti sa Aneksom Vd (Deo-CAO) koje nisu obuhvaćene Odeljkom F ili Odeljkom G Aneksa I (Deo-M) ili Aneksom II (Deo-145). Ako u ovom roku organizacija ne otkloni neusaglašenosti, dozvola se stavlja van snage, ograničava ili suspenduje u celini ili delimično.
Vazduhoplovno-tehničkoj organizaciji koja ima važeću dozvolu za obavljanje delatnosti izdatu u skladu sa Odeljkom G Aneksa I (Deo-M) može se, na njen zahtev, izdati dozvola za obavljanje delatnosti u skladu sa ovim pravilnikom na obrascu 14, pod uslovom da do 1. septembra 2026. godine dostavi Direktoratu na odobrenje priručnik organizacije koji je usaglašen sa ovim pravilnikom, kao i plan usaglašavanja sa odredbama ovog pravilnika
Izuzetno od člana 4. stav 5. podst. 1. i 2. Priloga 1. ovog pravilnika, organizacija može do 1. novembra 2026. godine da otkloni sve nalaze koji proizilaze iz neusaglašenosti sa Aneksom Vc (Deo-CAMO) koje nisu obuhvaćene Odeljkom G Aneksa I (Deo-M). Ako u ovom roku organizacija ne otkloni neusaglašenosti, dozvola se stavlja van snage, ograničava ili suspenduje u celini ili delimično.
Programi održavanja vazduhoplova iz člana 3. stav 5. Priloga 1. ovog pravilnika, koji su u skladu sa zahtevima iz M.A.302 Aneksa I (Deo-M), a koji su se primenjivali do dana stupanja na snagu ovog pravilnika, smatraće se da su u skladu sa M.A.302 Aneksa I (Deo-M) ili ML.A.302 Aneksa Vb (Deo-ML), u zavisnosti od slučaja, u skladu sa članom 3. st. 1. i 2. Priloga 1. ovog pravilnika.
Programi održavanja koji su odobreni do dana stupanja na snagu ovog pravilnika smatraju se usklađenim sa odredbama ovog pravilnika.
Vazduhoplovno-tehnička organizacija, koja ima važeću dozvolu za obavljanje delatnosti, a koja je izdata u skladu sa Aneksom II (Deo-145), kako bi joj se na njen zahtev, izdala dozvola za obavljanje delatnosti u skladu sa ovim pravilnikom na obrascu 3-145, dužna je da do 31. decembra 2027. godine dostavi Direktoratu na odobrenje priručnik organizacije koji je usaglašen sa ovim pravilnikom, kao i plan usaglašavanja sa odredbama ovog pravilnika.
Izuzetno od člana 4. stav 7. Priloga 1. ovog pravilnika, organizacija može do 1. novembra 2027. godine da otkloni sve nalaze koji proizilaze iz neusaglašenosti sa Aneksom II (Deo-145) koje nisu obuhvaćene zahtevima iz ovog pravilnika. Ako po isticanju ovog roka organizacija ne otkloni nalaze, dozvola se stavlja van snage, ograničava ili suspenduje u celini ili delimično.
Deo-66 (Part-66) dozvole koje su izdate na osnovu propisa koji se primenjivao do dana stupanja na snagu ovog pravilnika smatraju se izdatim u skladu sa ovim pravilnikom.”.
Član 5.
Prilozi 2, 10, 12. i 13. brišu se.
Član 6.
U Prilogu 7. stav 3. menja se i glasi:
„Organizacije za održavanje koje su odobrene prema Delu-145, čiji je sistem upravljanja deo integralnog sistema upravljanja organizacije, uključujući i one koje su u sastavu operatera koji imaju operativnu dozvolu, moraju da imaju dodatno osoblje za bezbednost u skladu sa GM1 145.A.30(ca), ako rukovodilac za bezbednost (Safety manager), koji ispunjava uslove propisane Pravilnikom o uslovima za obavljanje vazdušnog saobraćaja („Službeni glasnik RS”, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23, 10/25 i 93/25), ne ispunjava uslove iz Dela-145.”
Stav 5. menja se i glasi:
„Rukovodilac za bezbednost koji ne ispunjava uslove iz Dela-145 i stava 1. tačka 2. ovog priloga mora da ispunjava sledeće uslove:
– da ima najmanje pet godina radnog iskustva u vazduhoplovstvu;
– da poseduje sertifikat o završenom kursu iz Dela-145, koji je prihvatljiv za Direktorat;
– da poseduje dokaz da je završio internu obuku u trajanju od najmanje dve nedelje, kojom stiče sveobuhvatno znanje u pogledu:
– obima radova, prava i ograničenja organizacije,
– standarda i metoda održavanja,
– Priručnika organizacije (MOE),
– radne dokumentacije organizacije (radni nalozi, radne kartice, podaci za održavanje itd.),
– planiranja i upravljanja radovima održavanja,
– logističkih procesa organizacije,
– izdavanja uverenja o spremnosti za upotrebu (CRS),
– zapisa o održavanju,
– ovlašćenja i ograničenja osoblja za održavanje,
– kritičnih zadataka održavanja,
– propisa;
– da poseduje dokaz da je završio obuku opšteg poznavanja odgovarajućeg tipa vazduhoplova, npr. GEN-FAM, ATPL ili drugu obuku koja je prihvatljiva za Direktorat.”
Član 7.
U Prilogu 8. stav 3. menja se i glasi:
„Organizacije za obezbeđivanje kontinuirane plovidbenosti koje su odobrene prema Delu-CAMO, koje su u sastavu operatera koji imaju operativnu dozvolu, moraju da imaju dodatno osoblje za bezbednost u skladu sa GM1 CAMO.A.305(a)(5), ako rukovodilac za bezbednost (Safety manager), koji ispunjava uslove propisane Pravilnikom o uslovima za obavljanje vazdušnog saobraćaja („Službeni glasnik RS”, br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21, 54/21, 117/21, 112/22, 46/23, 115/23, 10/25 i 93/25), ne ispunjava uslove iz Dela-CAMO.”
Stav 5. menja se i glasi:
„Rukovodilac za bezbednost koji ne ispunjava uslove iz Dela-CAMO i stava 1. tačka 2. ovog priloga mora da ispunjava sledeće uslove:
– da ima najmanje pet godina radnog iskustva u vazduhoplovstvu;
– da poseduje sertifikate o završenim kursevima iz Dela-M i Dela-CAMO, koji su prihvatljivi za Direktorat;
– da poseduje dokaz o završenoj internoj obuci u trajanju od najmanje dve nedelje u cilju sticanja sveobuhvatnog znanja o sledećim temama, u zavisnosti šta je primenjivo:
– razvoj programa održavanja vazduhoplova (AMP),
– program pouzdanosti vazduhoplova,
– MSG (Maintenance Steering Group) metodologija,
– MRB (Maintenance Review Board) proces,
– zadaci i opšti principi kontinuirane plovidbenosti,
– standardi i metode održavanja,
– Priručnik organizacije (CAME),
– propisi;
– da poseduje dokaz da je završio obuku opšteg poznavanja odgovarajućeg tipa vazduhoplova, npr. GEN-FAM, ATPL ili drugu obuku koja je prihvatljiva za Direktorat.”
Član 8.
Prilog 16. menja se i glasi:
Član 9.
Prilog 17. menja se i glasi:
Stupanje na snagu
Član 10.
Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.
Broj 5/1-01-00-10/2026-0002
U Beogradu, 4. juna 2026. godine
V.d. direktora,
Ognjen Babić, s.r.